Translation of "i could come" in Italian


How to use "i could come" in sentences:

Which is another reason why I didn't feel like I could come forward.
E questa e' un'altra ragione che mi impedisce di proseguire.
It's the only thing I could come up with.
É l'unica che mi è venuta in mente.
I think I could come up with something pretty good.
Forse potrei farti io qualcosa di bello.
Perhaps I could come by your house afterwards?
Dopo potrei venire a casa tua.
Maybe I could come visit you sometime soon.
Magari potrei passare a trovarti prima o poi.
That's the best I could come up with, "I'm scared."
Quella fu la cosa migliore che mi venne in mente, "Che paura."
Well, I could come back with a court order.
Posso sempre tornare con un mandato del giudice.
Well, I suppose I could come for a little while.
Forse posso venire solo un pochino.
It was the best I could come up with.
Fu I'idea migliore che mi potesse venire.
But it was the only thing I could come up with.
Ma questa era l'unica cosa che potevo fare.
You promised you'd take care of everything, that I could come back to Smallville.
Hai promesso che ti saresti occupato di tutto, che sarei potuta tornare a Smallville..
Okay, I guess I could come by and take a peek at it.
Ok, potrei fare un salto e darci un'occhiatina.
I mean, just so I could come to her?
Voglio dire, solo per farmi andare da lei?
It's the best I could come up with.
Non mi e' venuto in mente altro.
I could come through to your side.
E se vengo io dalla tua parte?
That's all I could come up with.
E' che non mi viene in mente altro.
I could come up with about $300, 000.
Potrei arrivare a circa 300.000, ma...
Just thought I could come in here and ruin my lungs a little bit.
Ho pensato di poter entrare e rovinarmi un po' i polmoni.
I could come for you with a pick and a shovel, I really could, and dig you up and it would be a happy day in hell because they would be rid of you for a bit.
Davvero potrei venire li' con la pala e il piccone a tirarti fuori. E farebbero festa giu' all'inferno perche' staresti fuori dalle palle per un po'.
Is there a part of you that thinks for one minute that I'd let one of my friends die just so I could come back to life?
Non avrai pensato, anche solo per un attimo, che avrei lasciato morire una mia amica solo per ritornare in vita?
I mean, I could come by your place, like, later tonight.
Pensavo che potrei passare a casa da te, sul tardi.
Maybe I could come by after your shift, hear about the bridge again.
Magari posso passare dopo il tuo turno, per ascoltare di nuovo il fatto del ponte.
She sacrificed herself so I could come back.
Ha sacrificato se stessa, affinché io potessi tornare a casa.
If I could come up with a plan, I would have left a year ago.
Se io fossi riuscita ad elaborare un piano me ne sarei gia' andata da un anno.
You know, you said I could come by later, so...
Hai detto che potevo passare piu' tardi, quindi...
So, if I could come up with another trip that the doctors would agree to, would you come with us?
Quindi, se riuscissi a trovare un altro viaggio che i dottori consentirebbero, verresti con noi?
I could come back later if this isn't a good time.
Posso tornare più tardi, se non è un buon momento.
If I could come in for just a minute...
Se mi facessi entrare solo un minuto...
You know, I could come by sometime for dinner or something.
Sai, qualche volta potrei passare per una cena o roba del genere.
I think I could come up with something slightly more legit.
penso che potrei combinare qualcosa di piu' lecito.
It's all I could come up with.
Non mi e' venuto in mente niente di meglio.
I wish I could come with you.
Mi sarebbe piaciuto venire con te.
Maybe I could come over for dinner when this is all over, and we can have a laugh.
Forse potrei venire per cena quando tutto questo sarà finito, e possiamo avere una risata.
True, but it's the best lie I could come up with on short notice.
Vero, ma era la miglior bugia che potevo inventarmi in così poco tempo.
You guys had already said that I could come back in and I'm the one who said that I'm not coming back in.
Avete gia' detto che potrei tornare indietro, e io sono quello che dice non tornera'.
But speaking for myself -- well, I would never have believed 23 years ago when he was born that I could come to such a point.
Ma parlando per me -- beh, non avrei mai pensato, 23 anni fa quando è nato che avrei potuto arrivare a questo punto -
(Applause) (Applause ends) Now, if I came up here, and I wish I could come up here today and hang a cure for AIDS or cancer, you'd be fighting and scrambling to get to me.
Ora, se venissi qui, come vorrei poter fare, con in mano la cura per l'AIDS o il cancro, fareste carte false per contattarmi.
With energy, all I could come up with is this.
Questa invece è la mia idea per l'energia.
1.1285037994385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?